ap

Skip to content
Author
PUBLISHED:
Getting your player ready...

San Jose, Calif. – Closed stores. A day off work. The world seemingly swimming in stockings and carols and depictions of the baby Jesus.

What’s a Jew to do? For years, the default answer was catch a movie

(since theaters, at least, were open) and chow down on chow fun (since

Chinese restaurants were also reliably open).

Somewhere along the way, comedians entered the mix and now jokes

and Chinese grub have fused into a regional tradition borne of being

left out of, well, the December Christmas tradition.

Kung Pao Kosher Comedy started it all in San Francisco, mixing

comics and Chinese food for an annual December event that has grown

from one stand-up comedy showcase to eight. Then Chopshticks followed

suit in Palo Alto. Now Meshunegah Christmas is debuting in the East

Bay.

“One can feel left out during the Christmas holidays,” said Lisa

Geduldig, who created Kung Pao in 1993, and plans to start a New York

version next year. “Everyone is asking: Have you done your shopping?

I’m like, ‘Oh, thanks. I need to buy yogurt.’ ”

What? You think this is funny?

Part of this comic holiday movement is, drawing on Jews’ fondness

for humor. And, organizers, say, a deep yet somewhat inexplicable love

of Chinese food.

“When Jews are three years old – from the time they’re ready to

eat real food – they go to Chinese restaurants,” declared Alan

Sataloff, CEO of the Albert L. Schultz Jewish Community Center in Palo

Alto. “It’s either matzo ball soup or wonton soup.”

Toss in a defensive armor thickened by the annual barrage of

yuletide cheer – Geduldig recently hung up rather than endure a

store’s on-hold Christmas music – and you have a popular formula.

The holidays can be “a little alienating,” said Carolyn Kommel

Spiegel, 64 of Los Altos. “Everybody says ‘Merry Christmas’ to you

and you don’t celebrate Christmas.”

The French teacher, who used to see a movie every Christmas Eve,

now faithfully attends Chopshticks, usually filling a banquet table

with her husband and eight friends. She had attended her first show

because “we didn’t have anything else to do, and it would be fun to

be with other Jews who had nothing to do.”

Mindful of their audience, some organizers “un-Christmas-fy” the

restaurants before show-time. Take down the lights and tree, stash any

red-and-green decor.

One year, a well-meaning restaurant owner’s wife bought poinsettia

centerpieces for each table.

It didn’t go over well, said Geduldig, who ditched the plants. This

year, she lit a menorah during Friday’s show, which coincided with the

last night of Hanukkah.

Some people have been coming to the show for a decade, she said.

“I walk around during the dinner shows,” she said, “hugging and

kissing everyone like a big bar mitzvah, but it’s not my family.”

Though the events share a similar concept, the details differ.

Meshunegah Christmas will be held at an Alameda synagogue – not a

restaurant – but Chinese food will still be served. Chopshticks opted

for a “not offensive” vegetarian Chinese meal, though Kung Pao is

serving meat, including “kosher shrimp.” (There’s no such thing,

although Geduldig, herself a shrimp fan, noted that while some Jews

steadfastly avoid pork, they’ll cheat on the shellfish ban, especially

if it’s wrapped in a won-ton.)

Then there are the conflicting opinions about Jewish humor. That

is, the need for it. Over the years, the comedy has ranged from

one-liners – the late Henny Youngman did his last show at Kung Pao in

1997 – to observational humor this year about everything from ex-wifes

to growing up Jewish-Iranian.

Norm Goldblatt, who started Chopshticks with his wife, Gloria,

thinks comics shouldn’t focus on Jewish humor.

“That often falls flat,” the part-time comedian said. “Jewish

people have already thought of all the jokes.”

However, Geduldig won’t book anyone who happens to be Jewish but

doesn’t tell Jewish jokes. “Every so often,” she said, “someone in

the audience complains to me: ‘Why is there so much about Jewish

mothers?’ I’m like: ‘Look in the mirror.”‘

The audience is primarily Jewish – non-Jews, after all, usually

have plans – though the shows are open to everyone.

“Once we had a Chinese family named Ju,” Gloria Goldblatt

recalled. “I thought that was hilarious.”

(The San Jose Mercury News is a member of the ap News

Service.)

RevContent Feed

More in News